تو فرض کن سوریه ای یا فلسطینی، با بدن خونین می روی اورژانس بیمارستان.
می بینی یکی ساق و سالم نشسته روی صندلی. او ایران است...
چهره ی خونین ات را می بیند، دلش می سوزد. می گوید : امیدوارم زود خوب شوی.
و تو از او می پرسی: شما که سالمی، چرا اینجایی؟
و ایران به تو می گوید: "سرطان دارم!"
_علی رضا روشن_
پ.ن. ساق در زبان ترکی یعنی سلامت. من بار اول که خواندمش فکر کردم اصل عبارت صاف و سالم بوده و تایپیست اشتباه کرده (چون ف و قاف روی کیبورد مجاورند). بعد فهمیدم نه، معنا داره.
پ.ن.۲. داشتیم فکر می کردیم به جای سرطان، یه طوری تمام بشه که این مفهوم رو برسونه که ایران می گه:"من مریض نیستم، اشتباه آوردنم تو بیمارستان" ولی وای همینش هم خیلی شاهکار بود. حظ بردم.